lunes, abril 25, 2016


Atenas siempre,
María García Esperón. Ilustraciones: Rocío Parra,
Enlace Editorial, 2015. (Tren Dorado. Quinta estación)

“Atenas siempre” es una novela compuesta por infinidad de teselas que condesan, de forma prácticamente épica, el significado y la trascendencia de la cultura griega, simbolizada en Atenas. En Atenas está todo, la palabra, la convivencia, el despertar del ser humano, las raíces, el mito, las luces y las sombras. María García Esperón contempla, sorprendida, emocionada, alborozada, incluso, la creación de un nuevo mundo de la mano de Pericles y rinde tributo a esa época, sin olvidar mencionar algunos de los episodios bélicos más importantes que estuvieron a punto de hacer sucumbir nuestra propia manera de ser, como la batalla de Salamina y que, a la vez, le dieron sentido .
Esparta, Atenas, Persia y sus líderes y sus hombres y su pensamiento. Todo late y revive en “Atenas para siempre”. Y no es la autora quien nos lo cuenta, sino una joven hetaira de Mileto, Aspasia, quien ha sido educada de forma esmerada y se dedica, con vehemencia y pasión, a recrear algunos pasajes de la historia griega que ella no vivió, pero que siente como suyos. Es Aspasia una logógrafa o historiadora que sueña, algún día con ir Atenas. Ella nos cuenta una doble historia, la suya personal y la de las gestas que tanto admira, aunque de ellas extrae siempre el elemento humano, las dudas, las tribulaciones, las emociones y los sentimientos porque Aspasia no se quiere quedar en la superficie sino que busca entender el alma humana, el porqué de las guerras, el porqué de las renuncias y el sentido que tiene todo eso para ella y para la humanidad.
Aspasia llega a Atenas y se establece allí. Su fama la precede y entra en contacto con los grandes nombres del momento como Sófocles. El propio Pericles la invita a su casa y Aspasia destaca como gran conversadora, como mujer entendida y capaz. Tanto es así que Pericles, maduro y sin amor, se rinde a la hetaira y le propone enlazar sus vidas. Aspasia es esa gota luminosa, tal y como la recrea la ilustradora en la portada, que reivindica el papel de la mujer en la Antigüedad Clásica. Y esa es la historia. La de una joven, la de un gran estratega y la de un mundo, el ateniense, que se estaba fraguando y asentando con Pericles.
La novela es un canto al amor, a la amistad, a las diferencias y a la entraña última del hombre, allí donde vive la soledad, donde habitan los fantasmas y también las glorias y las grandes gestas. El valor y la derrota, la superación de las dificultades, la lucha por los propios ideales habitan en “Atenas siempre”. Un mundo de hombres que parecían dioses y de dioses que semejaban hombres es el que vemos en la novela.
Cabe destacar la exhaustiva documentación de la autora y la capacidad de manejar emociones y sentimientos y acercarlos, nuevos y reales, a nuestros días, a nuestra época. En nombre de Hera y Niké, en nombre del fuego sagrado surgió nuestra cultura y nuestras raíces. Surgió Occidente y, de allí, se expandió al Nuevo Mundo. Y  ha sido una escritora mexicana, de raíces, aztecas, quien nos lo está recordando. La evocación, la contemplación justa y sin distancias, porque María García Esperón, no juzga, no interviene, deja libertad a sus personajes, permite que el lector entre, despacio, con cierto miedo al principio y con fervor, al final, en el mundo de Aspasia. Solo ella, joven y sagaz, enamorada y culta, puede entender que “El hombre no es más que el acantilado donde chocan las olas del destino”. 
No es gratuito que sea una mujer quien entienda la historia y sepa aunar guerras con amores. Gracias a esta especial visión entendemos que Atenas, mira por dónde, tiene alma femenina.
En “Atenas siempre” acaban triunfando, cómo no, las palabras: “Las palabras que pueden ganar una batalla, elevar a un hombre a la condición de héroe, arrancar del pueblo sacrificios increíbles, levantar una ciudad dorada desde el lodo”.

domingo, abril 24, 2016

La noche que Tronnia cambió su mundo,
M. C. Arellano - Blanca BK,
Ediciones Nalvay, 2016.

La noche que Tronnia cambió su mundo es un delicioso relato, destinado a los niños a partir de 7 años, los primeros lectores, que les encantará y fascinará por varios motivos. Para empezar el argumento recrea situaciones cotidianas de los niños (el colegio, la familia, los amigos...), pero las encarna en personajes fantásticos, tan fantásticos  como los trolls, las hadas o los duendes. Gracias a ello el lector entenderá muy bien la trama, pero la revestirá de magia porque aquello que, en el mundo de las Tierras Mágicas es normal, resulta llamativo en la Tierra, aunque, en el fondo, son, como veremos, realidades paralelas. Por otro lado, las ilustraciones, llenas de detalles y color, permiten que los personajes tengan cara y emociones. Los ojos, las expresiones faciales, las sonrisas, la especial ternura de Tronnia, el personaje principal, hacen de este cuento un texto especial y vivaz.
Tronnia es una troll que vive feliz en las Tierras Mágicas, pero que se caracteriza por ser diferente a los demás trolls. Son pequeñas diferencias que, al principio, no parecen tener importancia y que Tronnia intenta camuflar mas le es imposible cuando llegan los Juegos Feéricos y ella destaca en la Caza de Estrellas Fugaces, algo más propio de hadas que de trolls.
Todo se complica cuando Tronnia, sin ser consciente, comienza a levitar y los que la rodean se dan cuenta de que quizás no sea una troll. Se siente tan mal que desaparece en el bosque y comienza una aventura que la llevará a conocerse a sí misma. Encuentra a un niño humano al que ayuda a volver a casa y a una xana quien la pone en la pista de su auténtica naturaleza. Finalmente, decide regresar a casa aunque no sabe cómo reaccionarán sus padres y sus amigos. Tronnia es un hada y no una troll y eso, en principio, supone un verdadero problema.
No obstante, resulta todo más sencillo de lo que nos parece y Tronnia acaba encontrando su lugar en el mundo porque es aceptada como es. Es más, se descubre que fue adoptada y el lector, esta vez el lector adulto, puede entender que fue el Viejo Druida, harto de tantas separaciones, quien causó ese malentendido. Al fin, habrá una escuela para todos y se acabarán las diferencias.
La noche que Tronnia cambió su mundo contiene un mensaje espléndido ya que nos muestra que esas diferencias son buenas, que se puede querer a las personas, no porque sean como nosotros, sino por lo que son y que la escuela, para todos y de todos, es posible.
El relato, escrito en tercera persona por M. C. Arellano es de lectura ágil y, poco a poco, nos introduce en el mundo mágico de Tronnia, quien tiene un basilisco como mascota, adora los flanes de babosa y disfruta cantando "Cayose el pedrusco". Las ilustraciones, de Blanca Bk, insisten en mostrarnos a los distintos personajes, cada uno con sus características, pero unidos y cercanos. Además humaniza a estas criaturas mágicas y las acerca, como dijimos al principio, a los lectores. Tronnia, el Viejo Druida, la xana, Augusto o el centauro se asoman a estas páginas con cordialidad y reproduciendo gestos cotidianos.
En suma, una historia divertida, bien trabada y que ayuda a que los niños valoren su propia identidad y estén orgullosos de ella. Lo mejor, por supuesto, está por llegar. Eso opina el Viejo Druida y no le falta la razón. Como bien dice Tronnia: "Eso de las cosas troll o las cosas de duendes es una tontería. Todo el mundo puede ser bueno con todo el mundo".

lunes, abril 18, 2016

Diego Bianki, Kalandraka, 2016. 

Todos somos iguales o… ¿todos somos distintos? Y, aunque así sea, ¿qué problema hay? Al fin y al cabo compartimos un mismo espacio y deberíamos saber entendernos o, al menos, convivir en paz. En este mundo hay espacio para todos, para animales, plantas, objetos y, por supuesto, personas. Tú eres alto y yo soy bajo ¿y qué? Tú eres gordo y yo flaco, ¿pasa algo?; tú te sonrojas y yo también, ¿qué esperabas, pues? Hay acciones recíprocas que, para que tengan sentido, deben darse a la vez: yo hablo y tú me escuchas; tú me miras yo te miro, tú sonríes yo sonrío…. No somos criaturas solitarias, sino que estamos hechas para vivir en comunidad y debemos aprender a hacerlo.
La propuesta de Bianki, para los más pequeños, es rompedora y muy original. Se basa en el lema de las tres “r”: “Recuperar, reciclar, reutilizar”. Con materiales de reciclaje, cajas de distintas formas, pintadas, compone rompecabezas que avivan la imaginación y las ganas de seguir creando formas. La idea es, de manera metafórica, demostrar que un humano es distinto a otro, pero que esa es, precisamente, la cualidad que nos une. El resto de posibles criaturas del universo, un extraterrestre pongamos por caso, también tiene lazos de unión con una persona porque, al fin y al cabo, “todos estamos hechos con polvo de estrellas”. Y esa es la gran conclusión. Tú y tú y tú y, además, tú eres distinto, eres especial, pero el hecho de ser te dota de una cualidad que es inherente a los demás. Somos en la medida que existimos y sabemos compartir.
Nos admira la magia de Bianki, el juego de colores, la alegría que derrochan sus composiciones y la empatía que todo ello provoca en el lector o en el contemplador porque las páginas del álbum Rompecabezas, de gran formato, invitan a la contemplación y a la observación. Además, al final, nos da las claves del libro y nos propone nuevos retos, que cada uno cree sus propios rompecabezas para seguir imaginando y seguir tendiendo puentes.
El libro ha sido mención especial en la Feria de Bolonia 2015 para público discapacitado. Las imágenes se escapan de las páginas y son capaces de vivir por sí solas porque todos podemos imaginar nuevas composiciones y otras realidades. Movamos las piezas y surgirá otra criatura, distinta, pero no distante. Al fin y al cabo, no se trata de ello, sino del nosotros. Y en eso sí que coincidimos.
Rompecabezas invita al juego, al reciclaje y a la interacción. Sin duda una propuesta espléndida.

domingo, abril 17, 2016

Som amics?,
Anabel Fernández Rey, Kalandraka, 2016
Com es pot entendre l`amistat? Com es pot explicar als més petis que, de vegades, s`han de fer coses pels amics que no ens agraden, però que són necessàries. El llibre de l`Anabel Fernández Rey ens proporciona, en dos moments, un retrat tendre, de l`amistat entre dos éssers tan diferents com poden ser un nen i un ós.
A la primera part, és el nen qui emana ajuda a l`ós, perquè no vol menjar les verdures, perquè es vol gronxar, perquè no se sap pentinar, perquè vol anar molt de pressa en bicicleta. I l`ós, amb paciència i afecte, deixar les seves necessitats, per tal d`estar al costat de l`amic. El nen reconeix que és perfecte tenir un amic així.
A la segona part, es canvia el punt de vista i és l´ós qui demana l`ajuda, vol menjar, vol que el rentin, necessita que li treguin una cosa de la pota, que el curin... i que, en definitiva, el nen estigui per ell. L`ós també està content de tenir un amic així.
El conte encara dóna un pas més i ens mostra, al nen i a l`ós, en una situació complicada. Hi ha una tempesta i queden xops. Finalment, l`un a l`altre s`ajuden a eixugar-se. Aquesta tercera part no té tex escrit i són les imatges qui ens acompanyen per acabar d`entendre el sentit de l`amistat.
Les il·lustracions, com acabem de dir, són part indispensable de la història i de l`eix narratiu perquè van de forma paral·lela. De vegades, fins i tot, no són necessàries les paraules i els dos amics s’entenen gràcies als gestos i a la pròpia complicitat. Els tons suaus, el contrast entre l`ós –gran- i el nen –petit-, la doble vivència d`uns fets quotidians fan d`aquest llibre un relat molt oportú per explicar les emocions als més petits. 
Per altra banda, els diàlegs són breus i sobris, perquè ens interessen més els gestos, les mostres d`afecte, la capacitat de superar les pròpies necessitats per atendre l`amic. Ens sembla molt encertat que l`autora hagi triat dos personatges tan diferents perquè, a l`amistat, no hi ha res impossible, fins i tot, com li passa a l`ós, es pot menjar les verdures encara que no li agradin o, com li passa al nen, encara que no en tingui ganes, pot compartir amb ell un bon àpat.
El llibre es pot llegir també en castellà, anglès, portuguès i gallec.

lunes, abril 04, 2016

L`artilleria de Mr. Smith,
Francesc Puigpelat, Bambú, 2016.

“L`artilleria de Mr. Smith”, de Francesc Puigpelat és un d`aquests llibres emotius i emocionants que ens posen, davant per davant, un fragment de la nostra història més recent. L`autor ens presenta en vint-i-tres breus capítols i un epíleg un relat d`amistat i de superació dels prejudicis.
Ens situem a Balaguer. És l`any 1938. En Xavier i els seus pares han tornat de França on estaven exiliats. El seu pare, enginyer al servei de la causa nacional, ocupa un càrrec de confiança. El seu fill nota que ha canviat, que ja no és el pare tendre d`abans i que viu pendent de les consignes franquistes. Fins i tot es relaciona amb el Coronel Tapias, una de les mans dretes de Franco a les terres del Segre, amb una truculenta fulla de serveis al darrera.
En Xavier comença a investigar els seus voltants i descobreix una altra cara de la guerra. De fet, els soldats d`ambdós bàndols són iguals, tenen les mateixes preocupacions i uns interessos semblants. El noi coneix al Mateu, fill d`anarquista, i a alguns soldats republicans i comença a veure que la vida no és com el seu pare creu o com li han fet creure.
Entre el Xavier i el Mateu comença a donar-se una amistat que ultrapassarà qualsevol consigna política. Fins i tot, quan en Mateu, de la lleva del biberó, va al front li encarrega que cuidi de la seva promesa, la Imma. I, al cor del Xavier, comença a créixer una batalla entre el seu amor cap a la noia i la lleialtat al seu amic.
El llibre ens parla d`alguns episodis al front, de com vivíem els soldats i de la duresa de la Guerra Civil, però ho fa amb emoció, sense culpar a ningú, explicant els fets i deixant que sigui el lector que en tregui les conclusions. 
A les guerres s`ha de ser honest i hi ha una sèrie de normes que tots han de complir. De vegades, els guanyadors no les tenen en compte i això fa reflexionar molt al lector i traspassar la realitat del 38 a l`actualitat. Sembla que, per desgràcia, poques coses han canviat i que l`home segueix sent un ésser cruel, encara que, per sort, sempre hi ha escletxes de llum.
Els personatges, per altra banda, van evolucionant, sobre tot el Xavier i el seu pare que, finalment, s`acaben retrobant perquè el pare acaba entenent que més val el respecte del seu fill que tots els reconeixements oficials. El paisatge, Balaguer i els seus carrers, les masies, el riu Segre i altres pobles són importants per entendre la novel·la, així com les diferències socials entre Xavier i en Mateu, per exemple.
El paper de la dona, per altra banda, és imprescindible en el text. Tant la mare del Mateu, que es manté ferma i a l`expectativa com la mare del Mateu, que va ser cabdal en la seva evolució com la Imma, una noia valenta i forta que ha après a viure el present, són personatges decisius.
També hi ha aspectes culturals en aquests història, com per exemple els “Comentaris de la guerra civil”, de Juli Cèsar que, a l`ofensiva del Segre, tornen a ser tinguts en compte pel bàndol nacional. Interessa veure també que, a la guerra, els enginyers van ser molt importants, com és el pare d`en Xavier i un anglès, Mr. Smith que, se`n penedeix quan ja no hi ha marxa enrere.
“L`artillera de Mr. Smith” o “Una història perfecta”, com diu el narrador a l`epíleg és, insistim, una història d`amistat, d`evolució personal i de respecte. De vegades, les persones més diferents, com en Mateu i en Xavier, s`acaben entenent millor que aquelles, en principi, més properes. Tota una lliçó de vida.








sábado, abril 02, 2016

La mare se`n va de viatge,
Mariana Ruiz Johnson. Traducció: Maria Lucchetti.
Kalandraka, 2016
La mare se`n va de viatge (El viaje de mamá) és un conte adreçat als més petits de casa. La figura de la mare sol ser cabdal i, quan no hi és, no sempre és fàcil, pels qui queden, saber-ho fer. No és el cas del pare elefant del conte que ens ocupa. En aquesta història la mare ha de marxar de viatge i, allò que per un petit pot ser viscut com un drama, acaba convertint-se en normalitat.
Es desgrana, de mica en mica, tot el ritual que suposa fer un viatge. La maleta, el comiat a l`aeroport i la casa sense la mare; però també s`aprèn a veure les coses d`una altra manera. La mare és bàsica, però amb el pare també es poden fer coses i sap com fer que la casa funcioni. El petit elefant troba a faltar la seva mare i el seu olor –quan parla per ella aprofitant les noves tecnologies, no és el mateix-. Ara bé, amb el pare es poden fer coses divertides, les normes són diferents i sembla que la casa també ho sigui.
Allò que es podia viure amb neguit, com és el viatge d`una mare, acaba sent una oportunitat per conviure amb el pare i veure que, amb ell, la casa també funciona i és, és clar que sí, prou normal.
També ens apropa a un intercanvi de rols que, avui en dia, és habitual. La mare viatja perquè treballa –per les il·lustracions sembla que és periodista- i el pare, encara que sembla que no ho fa sempre, ha d`assumir el paper de “mestressa de casa” i no passa res. Ens agrada molt aquesta normalitat i com el pare fa capgirar algunes normes de la manera més natural perquè, quan torna la mare, tot també torna al seu lloc i la casa, com diu el seu fill, fa novament olor de flors.
El primera persona, amb un llenguatge planer i assequible, el protagonista ens explica els seus sentiments, les seves emocions i la seva evolució. El conte va adreçat als més petits i els pot ajudar, precisament, a entendre la separació de la mare d`una manera més natural.
Respecte a les il·lustracions són molt lluminoses i ens presenten la família d`elefants humanitzada, encara que sense perdre els seus trets identificatius. De ben segur que, grans i petits, gaudiran d`aquests imatges alegres, plenes de detalls i d`acció.