domingo, septiembre 17, 2017

Un més,
Olalla González (text) - Marc Taeger (il.lustracions)
Kalandraka, 2017

El conillet troba que la seva mare està diferent i esbrina que aviat tindrà un germanet. La mare li dui que quan no es pugui veure els peus i llavors, impacient, no para de fer-li la mateixa pregunta dia a dia, alhora que també pregunta als altres animals del bosc que li estan preparant algun regal. Així el picot li fa el bressol, l`esquirolet unes joguines, l`ovella li fa robeta i l´os, doncs, l`´os ha de dormir. I així van passant els dies, amb un conillet emocionat que imagina quantes coses farà amb el seu germanet, fins que arriba el dia del naixement i la sorpresa és majúscula perquè la mare té un munt de germans i germanes i això és meravellós.
Un més és un conte molt bonic adreçat als primers lectors que juga amb l`estructura cíclica, però d´una forma una mica més complexa ja que són tres els cicles que veiem. Per una banda, les preguntes del conill a la mare i la seva resposta que, fins al final, és la mateiexa: encara es pot veure els peus. Per altra, la pregunta que fa als amics del bosc i la resposta dels mateixos que és també paral.lel.la i, finalment, la imaginació del conill que, cada vegada que pregunta, es veu jugant i vivint milt aventures amb el seu germanet. En aquest moment, les il.lustracions són monocromes perquè es traslladen al món dels somnis i s´han de diferenciar.
Deiem que el text és cíclic i ens porta a la sorpresa final que cap lector no es pot esperar. Els dibuixos són tendres i suaus i acompanyen al conillet en aquesta espera plena de neguit i expectatives.
El conte, en definitiva, ens parla del germà gran, de com es pot viure aquest moment i de l`alegria que li pot proporcionar si els pares i els que l´envolten l´ajuden a sentír-se bé, com li passa al conillet.
La família, la naturalesa, el pas del temps, els jocs i la imaginación són ingredients bàsics en aquest conte, tan positiu i ple de vida.
El llibre el podem llegir en castellà, gallec, eusquera, portuguès, italià i anglès.

0 comentarios:

Publicar un comentario