viernes, diciembre 09, 2011

ANA MARÍA ROMERO YEBRA
(LA MAGIA DE LA POESÍA. INTRODUCCIÓN A SU OBRA)



            Ana María Romero Yebra (Madrid, 1945) vive en Almería desde 1981 en donde ha ejercido como maestra en el Colegio Público “El Puche” hasta su jubilación.  Sus intereses son dispares y entre ellos figuran la pintura y la cerámica. Ha impartido cursos de animación a la lectura y ha participado en diversos Congresos y Jornadas de Literatura Infantil. Desde 1995 es Presidenta del Ateneo de Almería.
            Sus creaciones literarias se orientan hacia la poesía, tanto para adultos (Entero para mí, Isla de Bretema, Cantos de arcilla, Horario de la hondura, Mirando escaparates, El llanto de Penélope...) como para niños en donde tiene una obra amplia y de creciente interés y calidad (Hormiguita negra, La vaca Dosinda, Verdes amigos, El memoriápodo, Doña Pescadilla, Ronda de Nanas, La princesa aburrida y muchos más). Asimismo ha colaborado en distintas antologías y ha publicado una buena selección de cuentos troquelados para los más pequeños. Su producción supera ya la treintena de títulos. Son particularmente interesantes las aventuras de pirata Pepe, Tres cuentos del pirata Pepe, en donde la poeta nos habla de un pirata muy particular, que cae muy simpático y que ansía vivir tranquilo, en su casa, con su mujer y sus hijos.
            Escribir para niños –como hacerlo para adultos- requiere una sensibilidad especial, un volver sobre lo escrito una y otra vez y un buen dominio del ritmo y de la musicalidad puesto que el niño, en un primer momento, gustará de la poesía a través del oído, con las nanas por ejemplo. Luego, paulatinamente, los argumentos se irán complicando.
            Ana María Romero Yebra combina distintas características que exige la poesía infantil y lo hace con habilidad y soltura como veremos en las siguientes líneas.

ARMONÍA (“y se pasa la noche / contando estrellas”).

            La armonía se logra engarzando con acierto y belleza las palabras para que el niño capte que allí hay un juego –literario o no- sugerente y rico en matices.
            Cuanto más pequeño sea el niño más armonía se exige entre el contenido y el continente. Un ejemplo precioso, riquísimo en matices, lo encontramos en “Ronda de nanas”  que, precisamente, se centra en el primer estadio de la poesía infantil. Como dice Antonio A. Gómez Yebra en la introducción: “No consiste tanto en qué decirle, sino en cómo decírselo; en la clave utilizada para transmitirle esas primeras ideas que queremos hacerle llegar. Y la clave no es otra que la ternura”.
            Un ejemplo del poder armónico y adormecedor de las palabras lo tenemos en la primera nana, “Nana del barquito”, que armoniza la delicadeza del diminutivo (“barquito”, “chiquitito”), con el sueño del bebé y los elementos propios del ambiente marinero (“mar”, “sal”, “pescador”):
                        “Barquito de miel
                        en mi corazón.
                        Le canto a mi niño
                        la nana del sol.

                        La nana del sol
                        del viento y del mar.
                        Niño pescador
                        bañado de sal.

                        Bañado de sal
                        que tira la red
                        desde su chiquito
                        barquito de miel”.


BREVEDAD (“Sólo quedó ella”)

            El niño, el más pequeño, tiene una capacidad de atención determinada , y para que no se disperse, conviene introducirle en la poesía a partir del arte menos y de las combinaciones estróficas sencillas, que no faltas de elaboración.
            Ana María Romero sabe componer textos breves, sugerentes, con combinaciones de pentasílabos, hexasílabos, octosílabos y otros más. En cuanto a la rima maneja la asonancia, más cadenciosa y las estrofas de cuatro versos o tres, básicamente.
            Veamos una preciosa combinación de heptasílabos y pentasílabos:
                                  
LA LIBÉLULA

                                   El cuerpecillo leve.
                                   Tul en las alas.
                                   La libélula inquieta.
                                   ¡Qué delicada!

                                   En los juncos del río
                                   se paró anoche
                                   la libélula inquieta.
                                   ¡Qué hermoso broche!”

            Y este otro poema, en combinaciones estróficas de cuatro versos y a base de hexasílabos:

                                   LA CIGÜEÑA

                                   Dentro del espejo
                                   verde, de la charca,
                                   busca la cigüeña
                                   culebras y ranas.

                                   Remueve los juncos,
                                   vigila el carrizo
                                   y explora las piedras
                                   con su largo pico.

                                   Tiene en lo más alto
                                   de la torre altiva
                                   Un par de cigüeños
                                   que piden comida.

                                   Y al calor del nido
                                   muy inquietos, esperan,
                                   bocados sabrosos,
                                   que mamá les lleva”.

                        O el octosílabo, el verso esencial del castellano, en este otro poema titulado “El pino”, compuesto a base de quintillas:

                                   “EL PINO

                                   Hay un cálido agujero
                                   en el corazón del pino
                                   y el pájaro carpintero
                                   -por cierto, recién casado-
                                   va a alquilarlo como nido.

                                   -Somos pobres, señor árbol,
                                   miramos la economía...
                                   ¿Nos cobrará usted muy caro?
                                   -¡Qué va! Si sólo lo alquilo
                                   para tener compañía.

                                   En invierno, cuando hiela,
                                   mi copa os abrigará.
                                   Tengo la despensa llena
                                   de riquísimos piñones.
                                   ¿Qué más podéis desear?”

                       
FACILIDAD (“Mi niña está en la cuna”)

            La autora elimina lo que cree que el niño no puede entender, sin mermar calidad literaria a sus composiciones. Sus poemas están llenos de imágenes preciosas; pero nunca complicadas ni simbólicas ni alegóricas. Ésas las reserva para sus poemas destinados a los mayores. La metáfora, la comparación, la antítesis, la personificación son algunas de las figuras retóricas que emplea más a menudo.
            Así en “Hormiguita negra” escoge la comparación como punto de partida, ya que la hormiga es “negra como el carbón”; pero el juego literario se establece en la antítesis puesto que la hormiga no se “ha puesto morena de tomar el sol” sino que se “ha puesto negra de trabajar tanto”. Es un poema muy ingenioso y con un punto de ironía:

                        “-Hormiguita negra
                        igual que el carbón.
                        ¿Te has puesto morena
                        de tomar el sol?

                        -Pues no, preguntona,
                        te has equivocado,
                        que me he puesto negra
                        de trabajar tanto”.

            En “La Jirafa” acude a una cosificación puesto que el cuello largo del animal va a convertirse en un improvisado tobogán:

                        “Hoy me ha dicho la jirafa:
                        -Cuando acabes de estudiar,
                        jugaremos en el parque.
                        Y yo haré de tobogán”.

            Es evidente la personificación en ambos poemas, que vienen a ser trasuntos de fábulas. Otra personificación la vemos cuando hace que los elementos de la naturaleza adquieran cualidades humanas. Lo leemos en “Otoño” donde las hojas delos chopos se murmuran secretos o se columpian:

                        “Las hojas de los chopos se murmuran
                        secretos al oído
                        y el tronco les advierte cada tarde
                        que va a llegar el frío.

                        Las hojas de los chopos se columpian
                        cuando las mueve el viento
                        y las noches de otoño van pintando
                        de amarillo su cuerpo.

                        Las hojas de los chopos se desprenden
                        del calor de la rama
                        y ponen en el verde de la hierba
                        una alfombra dorada”.

            El anterior poema es un ejemplo también de combinación de arte menor con arte mayor, de endecasílabos con heptasílabos.
            Una metáfora bellísima es la que identifica a la lagartija con un broche esmeralda:

                        “La lagartija,
                        broche esmeralda
                        de la pared,
                        se queda quieta
                        bajo el sol tibio.
                        ¡Qué lista es!”

            Esta imagen bien podríamos decir que se trata de una greguería: “La lagartija es el broche esmeralda de la pared”.
            En “Fiesta” las imágenes están llenas de color, de brillantez, de alegría. Es un poema que irradia luz, sensorial, que entra por los ojos y por los oídos. Los fuegos artificiales son, en su estallido, grandes collares de estrellas; son bombillas de colores y burbujas doradas; son luces de caramelo... porque el cielo es también una feria:

                        “Ha estallado un cohete
                        como si se rompiera
                        encima de nosotros
                        un gran collar de estrellas.

                        Ha estallado un cohete
                        igual que si bajaran
                        bombillas de colores
                        y burbujas doradas.

                        Ha estallado un cohete.
                        Luces de caramelo
                        -fresa, limón y menta-
                        en la feria del cielo”.

            Un poema espléndido, de gran musicalidad, organizado en torno a metáforas, es el titulado “Primavera”. No sólo acude a la metáfora (la primavera es una hermosa dama, es una gran señora; su pelo es una cascada...) sino a los valores sensoriales, en este caso olfativos (olor a retama) y a la personificación (le crecen flores entre los dedos, anidan alondras en su sobrero, se hace collares con las amapolas). Vale la pena leerlo despacio porque es uno de los poemas más vistosos:

                        “Es la primavera
                        una hermosa dama
                        con vestido verde
                        y olor a retama.

                        Le crecen las flores
                        por entre los dedos
                        y anidan alondras
                        bajo su sombrero.

                        Y su pelo rubio
                        es una cascada
                        de campos de trigo
                        y espigas doradas.

                        Es la primavera
                        una gran señora
                        que se hace collares
                        con las amapolas”.


            A nuestra autora le gustan las imágenes vegetales, así en “Nana de la espiga”:

                        “Mi niño es una espiga
                        rubia y dorada
                        que florece en mis brazos.
                        Nanita, nana”.

            Y los juegos de metáforas que aluden a los colores, como en “Nana del cordero”:
                        “Suben los corderitos
                        por la montaña
                        y su ladera verde
                        se vuelve blanca”.

            Y también las imágenes muy plásticas, rotundas, visuales, como en “Tarde gris”:

                        “Cae la lluvia despacio,
                        serenamente.
                        El campo es una esponja
                        de color verde”.


                        “Pasan unos vencejos
                        -vuelo rasante-
                        con sus horquillas negras
                        quebrando el aire”                  
                       

            Las onomatopeyas, las enumeraciones y las antítesis, como en este ejemplo de “Nana de la noche clara” son también frecuentes:

                        “Duérmete, mi niño,
                        que el sol ya se apaga
                        para que te duermas
                        hasta mañana”.


COLORIDO (“Membrillos olorosos. Almendras verdes”)

            La poesía destinada a los niños tiene que despertar la imaginación, la emoción, el asombro ante el mundo. Para lograrlo, Ana María Romero Yebra utiliza un léxico fresco, lleno de colores, con adjetivos rotundos y certeros. Es el idioma de lo natural, de lo cercano a la tierra, de las estaciones, del paso del tiempo, de los juegos, de los animales. El léxico sabroso de la vida que nos envuelve a cada paso. Su sintaxis es cercana, con muchas coordinaciones (y frases, por lo tanto, bimembres), mucho uso de oraciones copulativas, pero también de la subordinación porque sus ideas exigen construcciones oracionales complejas (así a menudo encontramos encabalgamientos en sus poemas).
            En las “Nanas”, por poner unos ejemplos, el asombro y la maravilla ante lo extraordinario es protagonista indiscutible:

                        “El almendro del huerto
                        nieva una rama
                        aunque su tronco tiene
                        los pies de escarcha”.

                        “A la nanita, nana.
                        Se acaba el cuento,
                        y a la bruja del bosque
                        la lleva el viento”.

                        “Al vaivén de las olas
                        busco un camino
                        de corales y estrellas
                        para mi niño”.

            O bien en el poema “En el zoo” donde el niño a viendo, poco a poco, a todos los animales que igual no conocía y se le presentan por primera vez: el elefante, el dromedario, el camello, la jirafa, las cebras, los osos, los pingüinos, las panteras, los monos, las palomas, los patitos... Todo causa asombro en el niño:

                        “¡Cómo me gusta todo
                        lo que me enseñas!”

            En el poema “En el puerto” nos trasladamos al ambiente marinero y allí el asombro viene por las cosas que la narradora ha encontrado en el puerto:

                        “He encontrado en el puerto
                        tres pescadores
                        jugando con los peces
                        a los colores.

                        Boquerones de plata,
                        besugos de oro
                        y almejas y coquinas
                        color de plomo.

                        Barquitas encarnadas,
                        aguas azules
                        y las gaviotas blancas
                        como las nubes.

                        He encontrado en el puerto
                        tres caracolas
                        y algas verdes flotando
                        sobre las olas”.

            O bien la curiosidad que se tiene al mirar por la ventanilla del tren un paisaje, entonces se descubren cosas nuevas, mágicas, impensables... aunque el escenario sea cotidiano. Lo leemos en “Los naranjos”:

                        “¡Cómo me gusta mirar                       
                        cuando vuelvo, los naranjos
                        del valle del Andarax!

                        Manchas brillantes y verdes
                        detrás de la ventanilla
                        luciendo al sol los pendientes
                        de sus bolas amarillas
                        como si fueran adornos
                        de un árbol de Navidad.

                        El tren se para y se va.
                        ¡Qué bonitos los naranjos
                        del valle del Andarax!”

MUSICALIDAD  (“Y el sol, galante y cortés”)

            La combinación de acentos y entonaciones (oraciones exclamativas, oraciones interrogativas, suspensiones; retahílas, repeticiones, fórmulas...) logran un ritmo destacado que es la base de la musicalidad de los poemas de Ana María Romero que son como canciones, como pequeños ramilletes de luz.
            Las rimas (tenues asonancias) y la elección de las palabras (llanas y agudas) contribuyen a este ritmo tan marcado que estamos comentando.
            “La sirena” es, por ejemplo, un poema de rima asonante en los pares:

                        “Hemos hecho una sirena
                        en la arena de la playa.
                        Con un trozo de madera
                        yo le marqué las escamas.

                        Mi padre adornó de conchas
                        su cabellera ondulada
                        y mamá puso en sus manos
                        un ramillete de algas.

                        ¡Qué linda está la sirena
                        junto a la orilla, tumbada!
                        Los que vienen a bañarse
                        se acercan a contemplarla.

                        Hemos hecho una sirena
                        con la arena de la playa.
                        Cuando suba la marea
                        se marchará por el agua”.

            En el poema “Tres naranjas” va rimando con palabras llanas y agudas como en estas dos estrofas que transcribimos, las finales del texto:

                        “Tres naranjas luminosas
                        que en el naranjo olvidó
                        la mano que las naranjas
                        recogió.

                        Tres naranjas tan hermosas
                        que no sé cuál escoger.
                        A ver si el sol no me mira
                        y me quedo con las tres”.

REALIDADES CERCANAS, LAS COSAS A LA ALTURA DE LOS NIÑOS (“La luna blanca parece una raja de melón”)

            Ana María Romero Yebra escribe sobre objetos, personajes, realidades que los niños pueden entender por su cercanía (animales domésticos, estaciones, árboles, flores...) o por su sorprendente actuación que resulta maravillosa (animales salvajes, insectos, el mar, el cielo, las estrellas.... Consigue el mundo se haga pequeño para el niño para que puedo tocarlo con sus manos. Es el universo a la medida infantil: las nubes viajan, la primavera es una señora, los animales hablan de sus cosas... Pero también alude a los sentimientos, el miedo, la soledad, el afecto, la ternura, la amistad... y a los juegos y a los seres cercanos al niño (el padre, la madre, la abuela...). Todo un conjunto de posibilidades para que el pequeño lector se sumerja en los poemas de nuestra autora.
            Ana María Romero Yebra, como una ilusionista, convoca las palabras, las engarza formando anillos de colores, las llena de ternura, las mima para que el niño las haga suyas y las incorpore a su acervo, las aprenda y las recite en forma de poemas.
            Y es que Ana María entiende bien el alma del niño porque ella es aún una niña y sabe bien de los cuentos, de las hadas, de las cosas mágicas, de los prodigios de lo cotidiano. Todo lo observa con ojos de niña que no ha perdido la capacidad de asombro. Muchas veces utiliza la primera persona, con lo cual se implica más y otras cede el protagonismo a sus personajes; pero todo lo mira con curiosidad y lo aprende y consigue, ¡oh prodigio!, que la tele no se encienda ese día:
                       
                        LA MERIENDA

                        Hoy vienen mis amigos
                        a merendar
                        bizcocho y chocolate
                        que hace mamá.

                        Luego, sobre la alfombra,
                        nos cuenta un cuento.
                        No hay en toda la tarde
                        mejor momento.

                        Hoy es de una princesa
                        que está encantada...
                        Mientras tanto, la tele,
                        sigue apagada”.

            Peces, dinosaurios, ratones, árboles, cometas, frutos, hadas, fantasmas, seres extraños, piratas, princesas, días y noches, músicas y juegos... cobran vida. Todo es motivo de poesía y de ilusión. Es poesía que sugiere e irradia luz y sabe y casi huele porque es, como ya dijimos, muy plástica y sensorial.
Ana María Romero Yebra cree que en la palabra está la esperanza de un mundo mejor, nuestra Ítaca, como finaliza su poemario El llanto de Penélope:

            “Cuando vuelvas a Ítaca
            será lo nuestro un empezar de nuevo”.


MÍNIMA BIBLIOGRAFÍA


-Hormiguita Negra, Edelvives, 1996

-La vaca Dosinda, Bruño, 1993

-Verdes amigos, Hiperión, 1996

-Ronda de Nanas, CEDMA, 2000

-El giro de la peonza, Cuadernos&Caridemo, 2003.

-El llanto de Penélope, Torremozas, 1998.               

-Tres cuentos del pirata Pepe, SM, 2010.

jueves, diciembre 08, 2011

POE,
De Jordi Sierra i Fabra. Ilus.: Alberto Vázquez,
 Barcelona-Madrid, Libros del Zorro Rojo, 2009



            “Poe” es un libro hermoso, bien editado, con una excelente calidad de papel y los dibujos, de Alberto Vázquez, quien, con pincel y tinta negra, nos adentran en el mundo de sombras de Poe, un mundo extraño, que nunca conoceremos del todo, pero que está plagado de presencias, de símbolos, de pesadillas. Ese mundo en donde lo onírico es tan importante es el que recoge Alberto Vázquez quien nos sumerge en esa atmósfera opresiva que, sin duda, tuvo que presidir la vida de esta autor norteamericano del que estamos celebrando su bicentenario de nacimiento. A menudo, Poe aparece retratado como un cuervo, el cuervo de su poesía; ese símbolo hace que las ilustraciones sean aún más inquietantes.
            Sobre estos elementos, ya de por sí importantes, planea el texto de la novela, una historia llena de sugerencias que nos cuenta Sierra i Fabra, en la que se da rienda suelta a los sentimientos de Poe, a su particular manera de entender el mundo –gracias a los fragmentos de cartas que el autor barcelonés escoge y que le sirven de contrapunto para su historia-. No es, Poe, un autor fácil de describir ni que se preste a narrar un relato; como escritor fue sublime, como personaje resulta mediocre, aunque esto a Jordi Sierra i Fabra le da lo mismo y dota a Poe de elementos que lo enriquecen y que, sin apenas fragmentos narrativos, hacen que el lector lea, sin pausas, esta biografía novelada que nos lleva a la infancia de Poe, a la muerte de sus padres, a la adopción por parte de los Allan y a una serie de peripecias vitales que lo condujeron a la frustración y al alcoholismo. Sus anhelos fueron poder dedicarse al periodismo y a la escritura, pero nunca lo consiguió, solo obtuvo migajas que no le permitieron ni siquiera llevar una vida tranquila, en el aspecto económico. Repudiado por su padre adoptivo, riquísimo, Poe se refugió en casa de su tía y de su prima Virginia, con quien tiempo después se casaría. Los amores de Poe también juegan un papel importante en su vida, esa extraña percepción que tenía él del amor, tal vez equivocada porque él necesitaba una mujer a su lado, aunque, tal vez, no la quería.
            Poe fue un crítico temido, que no cedió ni un ápice, aunque eso le supuso enemistarse con mucha gente influyente. Apenas vio publicadas algunas obras suyas y, como hemos dicho, malvivió siempre. Su muerte, en Baltimore, en 1849, aún sigue siendo un misterio. No obstante, Poe es el creador del género de terror y, así, Sierra i Fabra intercala fragmentos de seis de sus cuentos más conocidos, aparte de introducir con una estrofa de “El cuervo”, su poema más conocido, cada capítulo.
            Gracias a Sierra i Fabra, que ha organizado la vida de Poe de forma ágil y sin intermediarios, conocemos e intuimos cómo sería la existencia de este hombre, como dije el propio autor, “el perfecto ejemplo de Doctor Jekyll y Mister Hyde”. En suma, Sierra i Fabra no escribe una biografía al uso, sino un relato lleno de amor y dolor, con muchos diálogos, “para que el lector interprete como quiera al personaje”. Así, el libro, se convierte en la primera biografía ilustrada de este escritor maldito.
            A Poe siempre le persiguieron los escándalos, no fue una persona de carácter abierto, vivió atormentado por sus propios fantasmas, rozando la locura. Es un escritor cargado de símbolos, de terrores, de presagios; un escritor que vivió siempre marcado por un destino trágico, como buen romántico que fue.
            El libro se divide en tres partes más un epílogo, en los que Sierra i Fabra deja que sean los personajes –más humanos que nunca- quienes hablen y se muestren al público, él se oculta sin hacer aspavientos y nos ofrece una novela emocionante, visceral y apasionante como, sin duda, fue la vida de Poe. Y es que Jordi Sierra i Fabra siempre busca el más difícil todavía.


 Reseña en Pizca de Papel











miércoles, diciembre 07, 2011


Rüdiger Bertram. Dibujos de Heribert Schulmeyer,
Algar, 2011.


Kai tiene 11 años, va a la escuela y suele meterse en líos, aunque él no tiene la culpa. Eso no es ni novedoso ni interesante, podrá pensar el lector. Es algo que suelen hacer chicos y mayores, echar la culpa a otros. ¡Alto ahí! Lo que ignora el lector es que Kai tiene una particularidad especial: un amigo invisible. ¡Pues vaya cosa!, pensará más de uno. Eso del amigo invisible es tan antiguo como el mundo. Los niños, para crecer, a veces, acuden a un amigo invisible que, en cuanto cumple su función, desaparece y ya está. Kai desearía no tener ningún amigo “invisible” porque a Kai le fastidia profundamente vivir con Coolman. Coolman es una especie de héroe patoso, que se mete en problemas, aunque, como nadie lo ve, el que acaba enfangado es el propio Kai.
Coolman y yo, de Rüdiger Bertram e ilustrada por Heribert Schulmeyer, no es ni una novela ni un cómic, pero tiene algo de ambos, puesto que narra una historia e incorpora viñetas de algunos sucesos que vive Kai. Es más, el último capítulo, en forma de cómic, preludia una nueva entrega de las aventuras de Kai y de Coolman o de Kai instigado por Coolman, para ser más exactos.
Kai cursa 1º de ESO y no se siente muy feliz en el colegio, precisamente por culpa de Cooman, quien siempre va a su lado para hacerle meter la pata, para ponerlo en serios aprietos y comprometerlo delante de todos. A Kai le gustaría vivir su vida con tranquilidad, porque es un niño reflexivo y serio, pero no lo logra y siempre termina viviendo situaciones al límite y dando una imagen que no es la suya en realidad, aunque sí es la que todos ven. Por otro lado, la familia de Kai no es, precisamente, una familia al uso. Para empezar, sus padres, actores profesionales, tienen una manera de entender la vida muy particular y su hermana, Anti –Antígona- mantiene la estética gótica y acostumbra a no tener en cuenta las opiniones de Kai.
En primera persona, Kai escribe, dirigiéndose a los lectores como si fueran colegas, ya que emplea el “tú”, para explicarles su vida y tratar, al menos, de contar su versión de los hechos. ¿Por qué acaba en un contenedor de basura cuesta abajo?, ¿por qué se ve metido en una fiesta salvaje en su casa?, ¿por qué acaba en comisaría?, ¿por qué mete la pata con una chica que le gusta?, ¿por qué, por qué, por qué…? Siempre es Coolman la respuesta.
El libro se lee deprisa y se recorre con una sonrisa, puesto que Coolman y yo es una historia divertida, llena de ingenio e ironía. Es una historia para congraciarse con la lectura que demuestra que el humor no está reñido con la literatura. Cabe añadir que Laura Almiñana realiza una excelente traducción ya que es capaz de trasvasar las peripecias de Kai a nuestra propia realidad, con lo cual es proceso de asimilación e, incluso, identificación con el lector es más fácil y la lectura resulta mucho más amena también.
Son muchos los temas que se pueden observar en el relato, algunos ya se han mencionado, pero cabe señalar, por ejemplo, es acoso escolar. Kai sufre acoso escolar y, de alguna manera, acaba dándole la vuelta y cayendo en gracia a sus perseguidores, gracias a su hermana, quien siempre guarda un as en la manga. También aparece el tema de la vejez, en la fihura de Adolf Schmitz, un viejo gruñón que vive en una residencia de ancianos y que acaba llevándose bien con Kai porque él también ha soportado toda la vida a un amigo invisible, tan plasta como Coolman. Otro elemento divertido es cuando Kai decide escaparse de casa para escapar al enfado de sus padres por el destrozo de la casa en la fiesta que su hermana ha organizado y que, a la mínima contrariedad, decide volver.
A menudo las escenas de humor son tan disparatadas que chocan con el disparate. Un ejemplo lo tenemos es el momento en que Anti decide robar toda la compra en el super y, al no lograrlo, se hace pasar por ciega y, lo que es aún más rocambolesco, se sienta al volante del coche a conducir bajo la atenta mirada del encargado del súper que no parece extrañado ante el hecho de que una presunta ciega conduzca.
En suma, Coolman y yo es un libro fresco, divertido y muy ocurrente.

Primer capítulo

domingo, diciembre 04, 2011


Besos,
Txabi Arnal Gil,
Oviedo, Pintar-Pintar, 2010.



“Sin besos no tengo nada,
solo un dolor
que no lo cura
la mejor pomada.”
Con estos versos, Txabi Arnal Gil, deja clara su intención en Besos. Gracias a los besos, a la ternura y al cariño nos llega la vida; si no… no hay nada. Y, por supuesto, la gama de besos es tan amplia como pueden serlo las personas, las cosas, los animales y los sentimientos. No hay ni buenos ni malos, porque incluso la bruja, puede ofrecer besos, “lo que pasa –añade el poeta divertido entre paréntesis- es que tiene mala fama”. Hay, en fin, besos musicales, salados, mojados, de papá, de mamá, de liebre (son los besos que calman la fiebre). Hay besos de puré, de biberón, de chocolate, de araña y hasta de gato.
Besos es un poemario que irradia luz y alegría, que muestra la cara hermosa de la vida y la presenta a los más pequeños envuelta de las ilustraciones de Julio Antonio Blasco, tan características. Y es que, ocurra lo que ocurra, siempre habrá un beso en nuestras vidas para consolarnos, para decirnos lo guapos y listos que somos, para recordarnos que todo tiene remedio y, en fin, para hacernos crecer. Los poemas de Besos son juguetones, suben y bajan, tienen ritmo y atesoran imágenes  (paralelismos, metáforas, aliteraciones, anáforas…). Son poemas directos, alegres, que se cuelan en la mente y en el alma y que, como ocurre con la buena poesía, no son solamente unos poemas infantiles, sino poemas, sin edad. Para todos, con sabor a chocolate, con sabor a sal y con sabor a libertad.
Quisiéramos detenernos aún más en las ilustraciones que juegan con los tonos rojos y blancos y forman el estuche perfecto para los poemas. Texto e ilustración sufren una simbiosis mágica y se convierten en uno solo;  no pueden existir el uno sin la otra.
Julio Antonio Blasco juega con la luz, con las manchas, con las figuras aparentemente caprichosas y las pone al servicio de la poesía, aunque, sin duda, en Besos las ilustraciones son también “pura poesía”.
Besos forma un itinerario vital, el de un niño, quien, en primera persona, va contando sus gustos, por qué le gustan los besos y por qué duda de aquellos que no suenan. Un niño que presenta a otros niños –y mayores- su particular paisaje sentimental y que llega a la conclusión que hemos copiado más arriba: “Sin besos no tengo nada”. El libro se cierra perfectamente cuando llega el momento de irse a dormir:
“Y ahora…
Si me regalas un beso de rana,
daré dos saltitos
y me iré directo a la cama.
¡Buenas noches!”
Besos es, sin duda, un pequeño tesoro por el formato muy cuidado por parte de la editorial y por esa especial gracia que desprenden los poemas. La poesía, gracias a libros como éste, se convierte en la reina de la alegría y entra en las vidas de los más pequeños quienes, en casa o en el colegio, aprenderán a perderle el miedo y a entender que, incluso en los hechos más rutinarios del día a día… existe, como diría Bécquer, “poesía”.


miércoles, noviembre 30, 2011

Los cuadros del tiempo,
Antonio Gómez Montejano,
Barcelona, Magisterio Casals, 2001
(Punto Juvenil, 66)




Carlos es un adolescente rebelde, al que no le interesa nada que huela a cultura. Además, sus intereses van por otro lado, ya que sigue la estética de los cabezas rapadas. Por lo tanto, la visita, con su clase, al Museo del Prado no le atrae en absoluto. Es más, está dispuesto a pasar de ella. Una de sus compañeras y amiga, Laura, trata de hacerle ver que, viendo los cuadros, quizá comprenda algo más de la historia española, pero Carlos “pasa” del tema y se porta fatal. Su profesora le regaña y le pide que los espere. Y es entonces cuando empieza la verdadera historia porque Carlos, extrañado y sorprendido, siente que un fantasma o una sombra comienza a perseguirlo por las distintas salas y solo logra huir gracias a un personaje, el Caballero de la mano en el pecho, de El Greco, que le tiene la mano y lo lleva, ni más ni menos, que a la Toledo Imperial. Y para Carlos empieza la lección de historia más importante de su vida. A través de un viaje lineal, entra y sale de los cuadros y va siendo testigo –y parte activa- de algunos de los episodios más importantes de nuestra historia como el levantamiento del 2 de mayo o la Guerra Civil. Carlos se mueve entre los cuadros del Prado, del Casón del Buen Retiro y del Reina Sofía.
Los cuadros del tiempo es un libro singular, puesto que mantiene un personaje central, Carlos, al que sumerge en distintos momentos de la historia. Es, por así decirlo, un viaje en el tiempo, aunque para Carlos supone una lección de humildad y la toma de conciencia de la realidad que vive. Carlos que nunca se ha comprometido con nada ni con nadie acaba tomando partido y viendo que las injusticias de la guerra le afectan más de lo que creía.
Son muy interesantes los personajes históricos que rodean al personaje central porque actúan como el detonante para que Carlos reaccione. Al lector le resulta interesante descubrir a Goya, o a Zorrila, o a Velarde, por poner unos ejemplos. Los cuadros cobran vida y permiten a Carlos participar de una escena que parecía fija en el tiempo y que, sin embargo, está llena de peripecias y aventuras.
A lo largo de 9 capítulos, se desarrolla la trama de esta novela escrita en tercera persona. Va del Siglo de Oro a la Guerra Civil y culmina con la vuelta a la realidad. Los compañeros de Carlos lo reencuentran en una de las salas y lo que, para ellos ha sido una breve visita escolar, para Carlos ha ocupado un tiempo dilatado, porque gracias a la novela, aprendemos que el tiempo, de verdad, es relativo.
Los cuadros del tiempo, de Antonio Gómez Montejano es una novela llena de guiños a la historia, que trata de presentarla como algo vivo y en continua cambio. Es también un relato iniciático puesto que Carlos, después de esa experiencia, no volverá a ser el mismo chico “pasota” y altanero, sino que habrá madurado y crecido.
Los lectores de 12 años en adelante disfrutarán del relato y aprenderán, de paso, que en toda guerra hay sobre todo pérdidas y dolor, aprenderán que los pequeños gestos son importantes y que, antes de juzgar, conviene conocer la realidad o, al menos, tratar de entenderla.

martes, noviembre 29, 2011


Memoria del Infierno
Blanca Álvarez,
Edebé, Barcelona, 2005, (Periscopio, 87).



La isla de San Simón, en la ría de Vigo, de claras connotaciones poética, fue, en la guerra civil, escenario de torturas, de violaciones de los derechos humanos y de mucho miedo. Ofelia, una chica de 15 años, pasa todos los veranos con sus padres en Redondela, en casa de su abuela. No obstante, el último verano, el de 2001, no iba a ser igual porque Ofelia, por fin, iba a levantar todos los velos de la memoria familiar. De la memoria histórica. De la Memoria. Sin más.
El viejo pescador Tomasín es quien la pone en el camino y quien siembra el deseo de averiguar qué pasó con su bisabuelo Laureano, qué secreto guarda la abuela Rosa. Tomasín le explica cómo Laureano ayudó a muchos republicanos, los salvó de morir, aunque muy bien no se sabe cómo conseguía el dinero. Se dice que gracias a un tesoro que encontró en el fondo del mar, de uno de los galeones que se hundieron. Se dicen tantas cosas. El caso es que Laureano acabó siendo denunciado, torturado y silenciado. Y es su bisnieta, Ofelia, quien pondrá las cosas en su sitio.
Ofelia, gracias a Tomasín, comienza a tejer el tapiz de su propia memoria. Sabe de su tío abuelo Cesarín, del dolor de su bisabuela, que también se llamaba Ofelia, de las fotografías de Perlines y, sobre todo, del dolor que tuvo que callarse, que tuvo que ahogarse en un pozo de miedos. Ofelia, que es joven y capaz, que tiene resolución, pide ayuda a Suso, un chico algo mayor que ella y, juntos, acaban dando en el clavo. Rosa, la abuela, tiene que ceder y aceptar que su nieta remueva todos los recuerdos para, al fin, poder llorar y descansar en paz.
Memoria del infierno es un relato que alude a un tiempo pasado, al tiempo de las represalias, al tiempo de los desaparecidos, pero desde una óptica actual porque lo que no se conoce desaparece y hay cosas que nunca deben olvidarse.
No obstante, el libro contiene otros registros. Ofelia, por ejemplo, la protagonista, es una chica que también se enamora ese verano, que también muestra sus sentimientos y es capaz de unirlos en uno solo, el afán por dar sepultura a su bisabuelo Laureano. Es, por lo tanto, una novela iniciática, pero también histórica porque recrea la memoria sentimental de un pueblo, de unas personas, de una familia.
Hay muchos personajes en esta novela de Blanca Álvarez, reales y evocados; todos tienen su protagonismo especial y todos forman como una especie de coro griego que resalta las cualidades del héroe, en este caso Laureano.
Destacan también algunos elementos simbólicos como el espejo que se vuelve negro, la cruz que guarda el cadáver de Laureano, el propio letrero con el que lo sepultaron y esa caja que guardó en el huerto. No obstante, al desarrollarse en Galicia, también son frecuentes las alusiones al mar, al mundo especial de los marineros y a la magia, esa magia cotidiana en donde las apariciones se aceptan y en donde los muertos no acaban de irse del todo.
Hay, por último, una defensa de las raíces en la propia Rosa, quien habla gallego y quien evoca, en su nieta, un idioma musical que ella quisiera aprender. Por otro lado, los versos del poeta gallego Manuel Antonio son, de alguna manera, la música que suena a lo largo de todo el relato, puesto que fueron versos muy importantes para los personajes, los actuales y los desaparecidos.
La escritora maneja distintos planos narrativos, el evocado y el actual. En tercera persona se va desgranando ese verano de Ofelia, aunque no siempre es la tercera persona narrativa, sino que, a veces, en otro tipo de letra, se acude a la primera persona, a la persona que habla, Tomasín, por ejemplo, quien apela a Ofelia y la insta a buscar, a investigar, le pide que se atreva a hacerlo para poner las cosas en su sitio.
Memoria del infierno es una novela comprometida con el pasado reciente, pero sobre todo con el ser humano, que tiene derecho a su memoria y a sus propios recuerdos. Ofelia crece y madura en ese último verano y pone las bases para su futuro, un futuro, que cuatro año después, en 2004, nos muestra, esperanzada.


El Libro del Bosque: El Tío Tanón, la Tía Tana y la historia de Tanín,
María Josefa Canellada. Ilustraciones: Sandra de la Prada
Oviedo, Pintar-Pintar, 2011.



El Tío Tanón, la Tía Tana y la historia de Tanín es un cuento que evoca tardes al amor de la lumbre, tardes antiguas y hermosas en que los abuelos aún contaban historias, en las que los niños escuchaban con ojos asombrados y en las que el tiempo, ese prodigioso dueño de nuestras vidas, parecía detenerse. Eso y mucho más es el libro que hoy comentamos. María Josefa Canellada (Torazo, Cabranes, 1912) es la autora de este relato. Fue una mujer comprometida con su tiempo y que desde temprano empezó a escribir. Tuvo que abandonar sus estudios de Filología por la Guerra Civil y se dedicó a la enfermería, para ayudar a los heridos. Se casó con Alonso Zamora Vicente y tuvo dos hijos. María Josefa Canellada, al terminar la guerra, pudo concluir y presentar su tesis doctoral, la primera escrita en asturiano: El Bable de Cabranes.
El Tío Tanón, la Tía Tana y la historia de Tanín es el primer cuento de El libro del bosque, un proyecto de colección de libros infantiles escritos en castellano, que le editorial Orión, de Madrid, empezó a publicar en 1944. Le seguirían los cuentos  Suca y El Oso. Sin embargo, como explican en la Editorial Pintar-Pintar, que es la responsable de esta edición actual: “en el primer cuento se anunciaba la próxima publicación de otros títulos que ni la familia de María Josefa ni esta editorial hemos podido recuperar y que desconocemos si finalmente vieron la luz o quedaron perdidos en la penumbra de aquellos años.”
La acción del relato se sitúa en un bosque lejano, a la manera de los cuentos tradicionales, aunque las semejanzas acaban aquí. En este bosque, viven el tío Tanón y la tía Tana, entregados a su trabajo. Viven solos y parece que son felices. Un día les llega el hijo, Tanín, quien comienza a cambiarles las vidas. Tanín crece despierto, juega con todo y es muy observador. No aprende a leer ni a escribir, pero sí a tocar el violín. También reconoce el lenguaje de los animales y se puede comunicar con ellos, porque Tanín tiene un don, es paciente y sabe escuchar.
La autora aprovecha para describir, de manera evocadora, distintos episodios en la vida del bosque, nos habla del oso, de la ardilla, del búho… y de Zenón, “que no era un mago ni un brujo. Era un viejecillo sabio…”. Éste es el universo del Tanín en el que suceden las cosas despacio, sin prisa. Tanín desvela algunos misterios, como el del anzuelo en el fondo del lago y, así, logra pescar esos pececillos plateados. Y aprende a mirar y a soñar. Pero… en Tanín crece la necesidad de salir del bosque, de ver qué hay más allá, de ir a la ciudad. Es como si su mundo se le quedara pequeño; aunque… ¿quién sabe qué encontrará? Si sabe qué deja atrás, a su madre, que penará por él, a sus amigos, a su bosque… pero decide continuar. De alguna manera, El tío Tanón, la Tía Tana y la historia de Tanín contiene una historia tan antigua como la humanidad: la historia de un niño que crece, que aprende, que duda, que toma decisiones que pueden ser equivocadas, pero que son las suyas. Es también un relato iniciático, lleno de sugerencias, de registros, de pureza-
María Josefa Canellada escribe de manera sencilla, pero con elementos poéticos, de un hondo lirismo. Nos acerca al bosque, nos acerca al pequeño gran mundo de Tabín con absoluto respeto y como dejándonos ver un territorio nunca pisado, aún virgen puesto que el terreno propio de los sueños, de la imaginación, de lo ideal.
Los cuentos de María Josefa Canellada no acaban bien, no tienen el típico final feliz, porque son cuentos mucho más profundos que presentan una vida en formación, que aluden a la entraña misma del ser humano, siempre insatisfecho, siempre en perpetua búsqueda como Tanín.
La edición de Pintar-Pintar nos parece un acierto porque es una manera de poner en las manos de los niños de hoy el tesoro de ayer, el tesoro que abuelos y abuelas custodiaban, pero que no siempre se tuvo en cuenta. Es, por otro lado, una edición muy cuidada que está atenta a los detalles. De ahí que cuente con las ilustraciones de Sandra de la Prada que ha sabido, sin duda, captar la magia de las palabras de María Josefa Canellada y hacerlas vivir doblemente, por el propio relato y por las ilustraciones que captan ese escenario medio irreal, medio bucólico, siempre brumoso, en el que Tanín ha sido tan feliz.

lunes, noviembre 28, 2011

En la revista Pizca de Papel se ha publicado hoy mismo la entrevista que el escritor  Jordi Sierra i Fabra tan amablemente me concedió. Sus respuestas son amplias y generosas y anticipan lo que será el año 2012 para este escritor al que podemos calificar como un "todoterreno de la literatura".
Transcribimos la entrevista:




“Creo que en España  tenemos una primera división de autores que tanto da que se  encasillen en la LIJ como que no” (Entrevista a Jordi Sierra i Fabra)




Hablar con Jordi Sierra i Fabra es siempre una lección de humildad porque, ante su capacidad comunicativa, las preguntas no tienen la menor importancia. Jordi Sierra i Fabra siempre es noticia, pero este año, si cabe, aún más. Ha sido reconocido por el Cervantes y acaba de ganar el premio Ciudad de Torrevieja con “Sombras en el tiempo”. Además nos tiene preparadas para el año 2012 tantas novedades que va a ser más difícil que nunca seguirlo. Para este escritor camaleónico, que transmite pasión en todo lo que hace, el próximo año será especial: se cumplen sus 40 años como escritor. De ahí que nos obsequie con sus “Memorias”. Habrá que estar muy atentos, por supuesto. Mientras nos quedamos con sus palabras que, como siempre, ponen el dedo en la llaga y permiten una reflexión seria y honesta en torno a la LIJ y a otras muchas cuestiones.


1. Este año que acaba ha sido muy bueno para ti, a nivel  
profesional. Se te están empezando a reconocer méritos que hasta  
ahora se te negaban. ¿Crees que, por fin, se empieza a valorar la  
literatura infantil y juvenil o aún se la considera de segunda fila  
 en algunos sectores?

Este año ha sido genial en todos los sentidos, como una especie de 
avance de 'los fastos' de 2012, año en el que publicaré mis 
'Memorias', llegaré a los 10 millones de libros vendidos y se cumplirá 
el 40 aniversario de la edición de mi primer libro. Pero ¿hablar de 
méritos o reconocimientos? No sé.
Hace un par de años un crítico de “El  País”  dijo que, por fin, la crítica se rendía a la evidencia y me  aplaudía y reconocía como hacía ya décadas que lo hacía el público.  Eso marcó un punto de inflexión para muchos.
El respeto se gana con  una vida dedicada a merecerlo, y yo ya tengo 64 años, no engaño a  nadie, sigo amando lo que hago y disfrutando como un niño al escribir.  Pero supongo que sigo desconcertando, soy ese tío que escribe tanto 
y que, por consiguiente, no puede ser bueno, o tendrá un ejército de 
negros, o chinos, trabajando para él. ¡Qué gilipollez! Solo los que no 
me conocen pueden decir esa barbaridad. Siempre he trabajado solo.
En cuanto a si se valora o no la LIJ finalmente, creo que en España 
tenemos una primera división de autores que tanto da que se 
encasillen en la LIJ como que no. Hay méritos sobrados en al menos una 
docena de grande nombres, reconocidos incluso internacionalmente. Pero 
me da que siempre, siempre, seremos pasto de la ignorancia, el 
menosprecio intelectual y la indiferencia de muchos. Bastantes de esos 
intelectuales de pacotilla nos deben que nosotros hayamos hecho leer 
a los chicos y chicas de España en los últimos 30 años para que ahora 
puedan leerles a ellos.

 2.  ¿Qué significa para ti estar en el Cervantes?

Bueno, cuando Carmen Caffarel me lo propuso no podía creerlo. 
Pensaba que la RAE y el Cervantes eran monolitos culturales, reserva 
de intelectuales de pro. Así que me quedé un poco conmocionado. 
 Luego, cuando el Consejo de Ministros, a instancias del Cervantes y 
los ministerios de Cultura y Asuntos Exteriores, lo aprobó, acabé de 
creérmelo. Para un tipo sin estudios como yo, eso es alucinante. 
Todavía he de definir mi papel, ver cómo lo vinculo con mi 
 Fundación, todo es muy reciente y desde mi nombramiento no he parado 
de viajar por lo del Premio de Torrevieja amén de estar ahora en 
Colombia.
Sigo pensando que es un honor estar en cualquier institución cultural, 
catalana, vasca, gallega o castellana, da igual, en España o el 
extranjero. Que te llamen, te reconozcan es maravilloso.
El Cervantes  tiene presencia en todo el mundo, 77 sedes repartidas en los 5 
continentes (yo he estado en varias), es una poderosa fuerza a todos 
los niveles, así que es un orgullo formar parte de eso, defender mis 
dos lenguas, catalán y castellano, todo ello sin dejar de ser 
consciente de algo: que me han escogido por representar a la LIJ como 
autor, no solo por ser yo Jordi Sierra i Fabra.

 3.  Acabas de ganar el Premio Ciudad de Torrevieja con "Sombras en  
el tiempo". Es una novela para adultos, ¿eso significa que abandonas 
la literatura infantil y juvenil?

 Veamos, siempre, siempre, suelo publicar una novela para adultos 
al año. ¿Qué pasa, que ahora porque gano un premio sonado voy a 
desertar de todo lo demás? Desde 2008 he publicado “Cuatro días de 
enero” (cuyo éxito desencadenó que siguiera con ese personaje, 
Miquel Mascarell), “Siete días de julio”, “Cinco días de octubre”, 
“El asesinato de Johann Sebastian Bach” y ya tengo escrita “Dos 
días de mayo”, amén de una novela negra muy negra, y preparados los 
 guiones de otras dos novelas de las llamadas adultas. Pero eso, 
comparado con lo que escribo y publico en la LIJ, es mínimo. Voy a 
seguir con mi ritmo de trabajo y escribiendo lo que me pida el 
cuerpo (y como mi cuerpo es muy generoso…).

 4.  Háblanos un poco de esta novela ganadora.

 Cuando empecé con Miquel Mascarell tuve que estudiar a fondo la 
 época en la que se desarrollan sus novelas, fines de los años 40 y 
comienzos de los 50 (yo nací en 1947, así que también eran mis 
 primeros recuerdos). Después de escribir la tercera y pensando en la 
cuarta, me di cuenta de que había un tema que no aparecía en ellas: 
 la emigración. Yo mismo, en los años 60, cuando trabajaba en una 
oficina de una empresa constructora, fui testigo de la llegada 
masiva de emigrantes a Barcelona. Pero es que tenía al lado la 
verdadera historia de esa emigración en los años 40: mi mujer, 
nacida en Barcelona en 1948 pero hija de emigrantes murcianos. Así 
que pensé que eso merecía una novela en sí misma. Ni siquiera tuve 
que investigar nada, ya lo tenía todo, y el guión se hizo casi solo, 
porque llevaba desde 1969 (cuando la conocí) escuchando las 
historias de la llegada de sus padres y tías a Barcelona y sus 
comienzos en la ciudad.
La historia de la novela es inventada, pero   los recuerdos están ahí, y la ambientación, todo. Ha sido uno de los  libros más fáciles de escribir pese a ser el más largo de los que he  hecho hasta ahora (trilogías aparte): 210 capítulos, más de 500  páginas. Para ser fiel a mis principios y no hacer un “peñazo”, todo 
el libro está escrito a base de diálogos. Apenas hay narración. Se 
lee de un plumazo. Así que de pronto la crítica vuelve a descubrirme 
y elogian la novela, que si tiene alma, que si es tal y cual… Por lo 
general los críticos (prensa, radio, TV) cuando van a entrevistar a 
alguien, se leen dos o tres capítulos del libro para saber de qué 
va. Pues bien, en este caso la sorpresa ha sido que se lo han leído 
entero, no han podido soltarlo. Querían leer esos dos o tres 
capítulos y a la que se han dado cuenta ya llevaban cien páginas. 
Nunca me había pasado nada igual, y ha sido en Madrid, Sevilla, 
Bilbao, Valencia, Barcelona... Que la crítica sea unánime es 
 increíble. Eso no significa que el libro vaya a ser un best seller, 
 pero para mí es muy importante. Gente que nunca me había leído o 
decía eso de que ?escribo mucho?, de pronto se rinde a la evidencia 
de que, simplemente, está ante una buena novela. ¿Qué más puede 
 pedir un escritor?

5.  Eres un escritor que viaja mucho. ¿Es algo importante para tu escritura?

 Fundamental, y siempre lo ha sido. Soy un romántico, lo era de niño 
cuando quería ser Verne, Salgari o Kipling y convertir en mundo en 
un inmenso libro, y lo soy ahora mucho más. Para mí viajar tiene 
muchas connotaciones, no solo la de aprender, descubrir, conocer. 
Creo que siempre me he descubierto a mí mismo cuando he viajado. Y 
no hablo de las veces que he estado en peligro, sino de la forma en 
que te humanizas cuando te sientes solitario, humilde y perdido en 
un pueblecito de pescadores de la Polinesia más pobre, o en un “lodge” 
aislado de África o una humilde pensión de Latinoamérica. Ahí se te 
 van todos los humos. Hablas con gente de verdad, los que sobreviven 
día a día, los que no saben de Wall Street ni de la última “peli” de 
Hollywood porque lo suyo es el agua que han de sacar del pozo ese 
día. Pasar de vivir con las estrellas del rock a eso me hizo 
comprender muy bien mi papel en la vida y el que quería desempeñar 
 con mis libros y como ser humano.
Por otra parte, necesito despegar   del suelo constantemente para hacer los guiones de mis libros,   porque en casa escribo, pero no puedo pensar. Soy capaz de aislarme  en aviones, aeropuertos, hoteles, islas, pero no de escribir, de la  misma forma que sólo puedo escribir cada novela en Barcelona o 
 Vallirana. Hoy en día gracias a Internet puedes ver un país o una 
ciudad caminando por sus calles con Google Earth, pero jamás 
captarás la esencia de sus gentes, ni los aromas, ni sus rasgos, si 
no vas en persona.

 6.  Háblanos de tu fundación. ¿Qué proyectos tienes en marcha?

 No me gusta hablar de proyectos, porque luego no se materializan y 
suena a fantasmada. En la de Medellín, donde trabajan ya 50 
 personas, seguiremos creciendo y creciendo. Ganar el Premio 
 Ibby-Asahi 2010 nos dio mucha responsabilidad. Ahora mismo, mientras 
escribo esto o cuando alguien lo lea, habrá dos docenas de chicos y 
 chicas llevando bibliotecas básicas en canoa por ríos o a través de 
 montañas en burros por toda Colombia.
Para 2012 esperamos potenciar  nuestra revista “El Conde Letras”, pero hay una docena de proyectos en   marcha que han de consolidarse. En Barcelona daremos por séptima vez   el Premio Jordi Sierra i Fabra y ojalá que en los próximos tres  meses tenga una muy buena noticia que dar. Mientras, seguiré 
esperando una sede, un local que convertir en el centro cultural que 
ansío.
Me presenté al Premio de Torrevieja, por primera vez, con el 
 ánimo de conseguir dinero, y lo gané, 360.000 euros, pero ahora 
Hacienda me va a dejar a la mitad y vuelta a empezar. Aún no es 
suficiente. Sigo sin ayudas. En Colombia el Banco de Colombia nos 
 regaló un local para la escuela de escritores e ilustradores. Aquí 
nada, todo depende de mis derechos de autor. Pero no me quejo. Las 
cosas siempre cuestan. Cuando las consigues es mejor.

7.  ¿Puedes adelantarnos alguna novedad?

En 2012 mis editores se van a volver locos, como si todos 
quisieran sumarse a las celebraciones de los 40 años y a estas 
“Memorias” que saldrán en abril. Los que se meten conmigo por 
escribir demasiado van a dispararme con “bazookas”. Todo el mundo 
quiere editar algo mío en primavera y lo han concentrado en pocos 
meses. De enero a mayo aparecerá  “El caso de chantajista pelirrojo” 
en catalán y castellano (Grup 62 y Siruela), “Ocultos” (Montena) que 
 es una enorme novela de fantasía de tono marcadamente adulto por el 
 tema, “T/Error” (Oxford),  “El detectiu” (Cruïlla) que es una 
pequeña obra en verso para la serie blanca, “Tú y yo somos cuatro” 
 (Edelvives), “Sonidos del corazón” (Alba), “Soy tartamudo, ¿y qué??” 
(Tandem) y “Quizás mañana la palabra amor” (SM), además de las 
“Memorias”.
 Es el producto de mucho trabajo (hay libros hechos hace 
incluso dos años y tres años) y estoy muy ilusionado con todo ello. 
 Las “Memorias” pondrán orden en toda mi vida y mi producción. En 
 unos días, a comienzos de diciembre, las entrego definitivamente a 
 SM para proceder a la edición final.


 8.  Háblanos de qué te parecen iniciativas como "Pizca de Papel",  
que tratan de potenciar la LIJ "on-line".

Internet se ha vuelto un terreno comanche para todo, y cualquiera 
puede tener su blog y poner a caldo al que quiera o decir que es 
maravilloso, insultar o ensalzar. Falta criterio, y ese criterio lo 
ponen las  de páginas realmente culturales, escritas por 
profesionales, como Pizca de Papel entre no muchas más.
Así que,  mientras los periódicos siguen dedicando solo una página a la LIJ por 
Navidad o el Día del Libro, en Internet esas pocas páginas serias 
cubren el enorme hueco existente. Benditas y bienvenidas sean entre el 
fragor “bloguero”  radical o aficionado.

domingo, noviembre 27, 2011

El pasado día 25 se celebró el Día Mundial contra la violencia de género. En Vila-seca, el Grup de Dones organizó distintos actos como se puede ver en la imagen:
Todos los actos fueron emotivos, pero quien esto escribe tuvo el gusto de participar en una lectura de poemas, por la tarde. Estos son los poemas escogidos y que cada cual extraiga las consecuencias, pero ojalá que este día no tenga ningún sentido. Nunca más.


                                                  Recitando los poemas. Plaza de la Iglesia.
                                                  Foto de Josep Miralles

L’ENGANY
 
Jo sóc la dona forta de la Santa Escriptura.
(Mai no hi hagué més feble, més humil criatura.)
Mai no hi hagué un silenci més compacte que el meu
tancant els camins vívids a més crescuda veu.
Ells em motegen freda, i serena, i valenta.
I estic plena de pànic i de tristor calenta.
Ells són sens rels pregones, i sens força i sens pau.
Ells són el covard sempre, o el dolent, o l’esclau.
Ells són els vents aqueixos que ajuden tota flama,
ells, folls, els gots de l’ombra, la veu tensa que clama.
I jo no sé quin núvol equivocat i estrany
posà en mi l’aigua aquesta, de font que no em pertany.
Però
mai no vaig dir-los: «Companys, també sóc terra.
De flama sóc i d’aigua, d’elements sempre en guerra...»
No els diguí la por meua a la nit, a la mort.
Prop de mi, no sabria que estic morint-me, el fort...
No és l’estil meu, sabeu-ho, lluir per la ferida
                              la vida.
 
(Marya Beneito)


Drap de la pols, escombra, espolsadors,
plomall, raspall, fregall d'espart, camussa,
sabó de tall, baieta, lleixiu, sorra,
i sabó en pols, blauet, netol, galleda.
Cossi, cubell, i picamatalassos,
esponja, pala de plegar escombraries,
gibrell i cendra, salfumant, capçanes,
Surt el guerrer vers el camp de batalla.



                            (Cau de llunes)  Maria-Mercè Marçal



REGLAS DE JUEGO PARA LOS HOMBRES QUE QUIERAN AMAR A LAS MUJERES


I

El hombre que me ame
deberá saber descorrer las cortinas de la piel,
encontrar la profundidad de mis ojos
y conocer lo que anida en mí,
la golondrina transparente de la ternura.

II

El hombre que me ame
no querrá poseerme como una mercancía,
ni exhibirme como un trofeo de caza,
sabrá estar a mi lado
con el mismo amor
con que yo estaré al lado suyo.

III

El amor del hombre que me ame
será fuerte como los árboles de ceibo,
protector y seguro como ellos,
limpio como una mañana de diciembre.

IV

El hombre que me ame
no dudará de mi sonrisa
ni temerá la abundancia de mi pelo,
respetará la tristeza, el silencio
y con caricias tocará mi vientre como guitarra
para que brote música y alegría
desde el fondo de mi cuerpo.

V

El hombre que me ame
podrá encontrar en mí
la hamaca donde descansar
el pesado fardo de sus preocupaciones
la amiga con quien compartir sus íntimos secretos,
el lago donde flotar
sin miedo de que el ancla del compromiso
le impida volar cuando se le ocura ser pájaro.

VI

El hombre que me ame
hará poesía con su vida,
construyendo cada día
con la mirada puesta en el futuro.

VII

Por sobre todas las cosas,
el hombre que me ame
deberá amar al pueblo
no como una abstracta palabra
sacada de la manga,
sino como algo real, concreto,
ante quien rendir homenaje con acciones
y dar la vida si es necesario.

VIII

El hombre que me ame
reconocerá mi rostro en la trinchera,
rodilla en tierra me amará
mientras los dos disparamos juntos
contra el enemigo.

IX

El amor de mi hombre
no conocerá el miedo a la entrega,
ni temerá descubrirse ante la magia del enamoramiento
en una plaza llena de multitudes.
Podrá gritar -te quiero-o hacer rótulos en lo alto de los edificios
proclamando su derecho a sentir
el más hermoso y humano de los sentimientos.

X

El amor de mi hombre
no le huirá a las cocinas,
ni a los pañales del hijo,
será como un viento fresco
llevándose entre nubes de sueño y de pasado,
las debilidades que, por siglos,
nos mantuvieron separados
como seres de distinta estatura.

XI

El amor de mi hombre
no querrá rotularme y etiquetarme,
me dará aire, espacio,
alimento para crecer y ser mejor,
como una Revolución
que hace de cada día
el comienzo de una nueva victoria.

(Gioconda Belli)